Start/Sprachauswahl

Alben/Projekte

Bildergalerie

Kontakt/Impressum

Live Termine

Equipment

Biographie

Werkverzeichnis

 

albumcover-fortgeflogen-small

No flash player!

It looks like you don't have flash player installed. Click here to go to Macromedia download page.

Flash MP3 Player powered by Flash MP3 Player

Plasma – fortgeflogen

 

1. Hot by Love (music by D. Drambyan / words by B. Megapearl) – 3:23

2. Till Tomorrow (music & words by D. Drambyan) – 3:44

3. fortgeflogen (music by D. Drambyan / words by D. K.) – 5:06

4. Siruník Jan (music & words by D. Drambyan) – 3:54

 

      Total Playing Time – 16:15

 

 

David Drambyan – guitars, vocals

Tobias Müller – bass

N. B. – drums

Stefan Schmidt – vocals

 

 

Recorded at “Wasserturm” studio, Halle (Saale), 2001

Cover picture: 'Mystery and Melancholy of a Street' by Giorgio de Chirico

Produced by David Drambyan 2001

DDD

 

 

 

«Hot by Love» [«The Pentagram»] (B. Megapearl, adapted by D. Drambyan)

 

While the place of pilgrimage’s

Asleep as roots in deep,
The fury of tornado makes

Fallow all on their knees

 

All life`s work

Is lost into ruin, the act of God

Has overdone.

Wander through the waste,

Cross the seven mains, look for the way

To find the Pentagram


Climb ruins of pain,

Leap craters of wounds.
All will never be undone,

Never will be found.

All life`s work

Is lost into ruin, the act of God

Has overdone.

Wander through the waste,

Cross the seven mains, look for the way

To find the Pentagram


Where reason calmed the storm,
Where the tremor called for esteem,
Where the earth was hot by love, -

There you go!

While the last brick is being placed,

The cold tremor’s calling for waste.

Where the Sun came, c’came from –

There’s the end of, of the world.

There’s the end of, of the world –

Where the Sun came, c’came from.

While the last brick is being placed,

Somewhere the tremor is calling for waste!

 

Rescue the moribunds with thurst,

Save the drowning man.
The worst came to the worst, -

Pilgrim of the Pentagram.

All life`s work

Is lost into ruin, the act of God

Has overdone.

Wander through the waste,

Cross the seven mains, look for the way

To find the Pentagram

To find the Pentagram, the Pentagram, the Pentagram, the Pentagram,

To find the Pentagram,

To find the Pentagram.

 

 

«Till Tomorrow» (D. Drambyan)

 

I’ve seen these islands

I’ve seen ‘em burning all their woods

I have been flying

I’ve got some wings and lost my roots

I’ve lost my sorrow

I’ve lost my dismay from today

Till tomorrow

 

Behind the silence

Behind the walls of yellow rains

I’ve seen these islands

The chains of islands look like trains

I’ve lost my dismay

I’ve lost my sorrow on my way

Through the yellow rain

 

Flying to the islands made of dreams

The dreaming islands full of streams

The steaming islands are my prize

The burning islands full of ice

 

Between two spaces

Under the sky and over chasms

Between two times

Before tomorrow and after now

I’ve lost my dismay

I’ve seen the islands in their highlight

In the yellow night

 

Flying to the islands made of dreams

The dreaming islands full of streams

The steaming islands are my prize

The burning islands full of ice

 

The flying islands made of dreams

The dreaming islands full of streams

The steaming islands are my prize

The burning islands full of ice

 

The flying islands

The dreaming islands

The steaming islands

The burning islands

 

I’ve seen these islands

I have been flying

I’ve lost my sorrow

From today

Till tomorrow

 

 

«…fortgeflogen» (D. K.)

 

Geheimnis der Gewitter,

Geheimnis des Sturmes,

Geheimnis der Erde,

darum wurden wir geboren,

darum glauben wir an das Geheimnis des Sturmes.

 

Sprich zum Fluss,

Glaube an das Wasser,

Welches in Deiner Seele fließt,

Welches in Deinen Gedanken ist,

Wenn Du geboren bist.

Wenn Du tot bist,

bist Du der Fluss –

der Fluss der Seelen.

 

Sprich zu den Vögeln,

Sie kennen das Geheimnis des Lebens,

Sie wissen, das Leben wird sich verändern,

wenn Du geboren bist.

 

Und wenn der Winter kommt,

Sind die Vögel fortgeflogen

fortgeflogen fortgeflogen fortgeflogen fortgeflogen

mit den Geheimnissen des Lebens,

und Du bist fortgegangen.

 

 

«Սիրունիկ ջան» [«Siruník Jan»] (D. Drambyan)

 

Արծվիկ, արծվիկ

Թմբլիկ, նախշունիկ

Սիրունիկ ջան.

 

Քո բնում, սար ամպում

Մեծացած, թրփոշացած

Թմբլիկ ջան.

 

Սար ամպից, քար ամպից

Վեր թռած, վայր ընկած

Նախշունիկ ջան.

 

Ապա արի դու իմ մոտ,

Քո երգին եմ կարոտ,

Սիրունիկ ջան.

 

Եկ արի դու իմ տուն,

Իմ տունն էլ քեզ լինի բուն,

Առավոտն է ցրտում,

Երեկոն է ցրտում,

Արծվիկ ջան.

 

Ես իմ տունն էլ եմ շինել

Սար ամպից, քար ամպից,

Զով քամուց, պաղ ջրից,

Մարմարյա կաթիլից,

Հոյ շինել եմ.